夜零文学>玄幻小说>诱她情深 > 第二十三章 情儿!师姐!
    今天都已经要更新了,

    但是作者发现了一个问题。

    那就是霍格沃兹的校长,

    究竟用的是“cellor”这个称呼,

    还是“president”的称呼。

    这两者之间还是存在着很多的差别的。

    cellor表示英国“财政部长”🟣🟂(celloroftheexchequ🏷🞲er)

    “名誉校长”

    (heoffic🇗😫🄕ialheadofauyinBritain.cellorisanhonoraryti⚏🐞🀾tle.)

    在德国和奥地利表示“总理”。

    (theh🐅♅eadof☸🄉goverinGermanyorAustria)

    而p🜛🂳resident,在美国🔜🁝🆮表示“总统”。

    同时,在美国大学也表示“大🁨🈓♢学🔜🁝🆮校长”的意思。

    他们的权力是存在很多冲突的!

    president,这个称谓偏重于“inchargeof”🏙(主管)♳的意思。

    cel🜷lor,在作者的理解中,更偏向于官僚。

    ————

    我们必须说明,英国大学校长和美🄏国大学校长之间存在着称呼上的差别。

    这是因为美国🃕🗭文化和英国文化,虽🄏然很大程度上非常相似,