今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”🟣🟂(celloroftheexchequ🏷🞲er)
“名誉校长”
(heoffic😫🄕ialheadofauyinBritain.cellorisanhonoraryti⚏🐞🀾tle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theh🐅♅eadof☸🄉goverinGermanyorAustria)
而p🜛🂳resident,在美国🔜🁝表示“总统”。
同时,在美国大学也表示“大🁨🈓♢学🔜🁝校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重于“inchargeof”🏙(主管)♳的意思。
cel🜷lor,在作者的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大学校长和美🄏国大学校长之间存在着称呼上的差别。
这是因为美国🃕🗭文化和英国文化,虽🄏然很大程度上非常相似,