今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cel🗋🚂lor表示英国“财政🈫部长”(celloroftheexch🝯🎭🔔equer)
“名誉校长”
(heofficialheadofauyinBritain.celloris🖏anhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadof🗔goverinGerman🞑📜yorAustria)
而pres👮🌌iden💋🐒t🗔,在美国表示“总统”。
同🕅时,在美国大学也表示“大学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重🕝于“inchargeof”(主管)的意思。
cellor,♲♲在作者的理解中,更偏向于官僚。🈱
————
我们必须说明🀧⚱,英国大学校长和美国大学校长之📯🞓📫间存在着称呼上🜊🀠♰的差别。
这是因🗋🚂为美国文化和英国文化,虽然🕝很大程度上非常相似,