夜零文学>玄幻小说>重生大亨崛起 > 365 巨额利润
    日本:

    角川书店的店面虽然已经覆盖了大量的城市,但毕竟在城市范围内,一个店面的覆盖范围是有限的。

    如果是电子产品,当吸引力足够时,很多人可以连夜排队等待店家开门,如21世纪10年代初,无数的苹果迷为了获得最新款的iphone,搭着帐篷在各地的苹果专门店门前排起了队。

    但漫画不一样,与其在门口排那么长时间的队伍,还不如等自己已经买到漫画书的朋友,看完了再给自己。

    这也是书籍类产品的弱点,对客户来说,都属于一次性享受的产品,无法吸引读者长期持有。

    所以当客户的需求得不到满足时,漫画的销量就会碰到瓶颈,这是由终端销售店面数量决定的瓶颈。

    为了能够销量最大化,泷泽一郎迅速联系了一些其他书店,这些书店在知道周刊少年magic的惊人销量后,自然愿意一起合作,在这个世界上,没人会和钱过不去。

    而在海外市场,虽然加起来也比不了日本市场的大,但在东南亚地区,一样有大量的粉丝谜,特别是华人,也十分热衷于漫画故事,如在只有500万人口的香江,巅峰时期,风云漫画的销量高达十万份。

    而华人是遍布全球的,湾湾的人口更是高达1800万,即使平均收入不足香江,但胜在基数大,日漫及港漫在这里一样有一定的市场。

    其他东南亚国家如新加坡、菲律宾、马来西亚、印度尼西亚、泰国等国家,在80年代之时经济已经开始复苏,这些国家的总人口高达数亿,其中华人也一样不少,高达数千万,甚至很多华人都处于商界的金字塔顶端,控制着这些国家的各行各业。

    周刊少年magic在日本开始有了自己的名气,这也引起了不少东南亚国家的书籍经销商的注意,这些人以此为生,对日本漫画的发展非常关注,一旦出了一款比较红火的漫画,就立刻想着引进自己的国家。

    在得知漫画的所有权归一家香江公司后,不少东南亚的经销商们都来到了香江,意图拿下几部漫画的经销权。

    magic周刊的漫画并非只是在日本发行,在本土香江及隔壁湾湾也是同步发行,用的是繁体汉语,而在内地还未崛起之前,整个全球的海外华人,使用繁体字的更为普遍。

    这些华人经销商能够直接看懂来自于香江的漫画周刊,自然清楚其中的质量。

    林文舟在请示徐志之后,经过一些考察,分别找了一些有点背景能力的人作为短期经销商。

    东南亚市场也是一个庞大的市场,但如果长期置之不理,就极容易在当地形成盗版的利益团伙,毕竟不同于日本本土的漫画公司,背后是一个强大的国家,香江只是一个城市,可无法为岛内的企业提供什么强势的帮助。

    而与东南亚这些国家的一些有实力的经销商合作,则是各取所需,共同将蛋糕做大,再一起分享。

    一开始合作时,几大经销商为了保险起见,一共就订购了20万册,这边将这些带回自己国家,看看效果如何再决定下一步。

    林文舟欣然同意,长兴公司与这些经销商签的合同价格是一份阶梯协议,他们卖的越好,香江工厂的折扣越高,这也算是鼓励他们有足够的动力去推销“周刊少年magic”。